各位好 手机银行德国大学汇款 系统帐户名只认英文
各位好 手机银行德国大学汇款 系统帐户名只认英文,只能去柜台吗?国内银行汇款给德国的银行一般都是通过SWIFT网络发送汇款信息的,而SWIFT网络确实不支持部分德语字符。
其实大部分德语字符与英语一样,不过有些特殊字母,比如ä, ö, ü和ß,这些字符需要转换成英语,对应的转换标准是ae, oe, ue和ss。转换之后不会影响德国银行的入账。即使是在德国境内的汇款也都是会把这些德语字符转换成英语的。 觉得有道理,有人试过吗 ywq 发表于 2024-8-11 12:08
国内银行汇款给德国的银行一般都是通过SWIFT网络发送汇款信息的,而SWIFT网络确实不支持部分德语字符。
其 ...
直接把德语字母转换成英文就可以。ä, ö, ü和ß,对应的转换标准是ae, oe, ue和ss
你去柜台也是这样转换。银行工作人员键盘里都敲不出德文。 明白了,在CHATGPT答案一样
在SWIFT系统中处理银行账号时,特殊的德语字母(如ä, ö, ü, ß)通常会被转换为标准的拉丁字母,以确保兼容性和一致性。具体转换规则如下:
变音符号的字母:
ä 转换为 ae
ö 转换为 oe
ü 转换为 ue
ß 转换为 ss。
因此,如果在银行账号中存在这些特殊字符,SWIFT系统会自动将它们转换为相应的字母组合,以确保系统能够正确处理这些账号。 好像手机银行的足额到帐就比较困难了 ywq 发表于 2024-8-11 14:58
好像手机银行的足额到帐就比较困难了
SWIFT会扣手续费 所以需要多汇款一些。 可以的 ß我是写成ss的 Fintiba自保金转账写地址这样没问题 经过实践,总结一下,供其它朋友采用。
1、变音字符的转换规则如下是对的
ä 转换为 ae
ö 转换为 oe
ü 转换为 ue
ß 转换为 ss。
2、关于足额到帐的问题
好多银行其实也不知道要多少手续费,他们根据经验收一固定数,和多汇一点差别不大。
页:
[1]