分享个申请奖学金的申请信给在苦逼寻找奖学金的博士们: Growing up in a modestvillage in China, I hardly ever had the chance to see many examples of moderntechnology; people who dig wells by hand to obtain drinking water and useox-driven plows to cultivate their fields don’t havemuch use for televisions and personal computers. But when my father gave me anold radio to play with, I wanted nothing more than to take apart thecontraption and see what inside made such interesting sounds. Sitting on thefloor with a confused grin, surrounded by wires and metal, I looked up at myfather and asked where the noises were...(有删节) 合理地阐述了申请者学习电子工程的动机,学习动机是评审委员非常看中的。同时,读了这段文字,会使读者沉浸在对童年往事的美好回忆里,借此打动评审委员的心。 另外一篇修改过的文章开头用诗一般的语言写道(有删节): ......I first readthis paragraph from Madame Curie as a 14-year-old child, and I still rememberhow wonderful I felt. I remember thinking, "What esteemed men they were!How hard they worked!" As I grew older, this paragraph became a source ofencouragement in the face of adversity. I begin to feel a magical blue light twinklingin my heart, kindling a love of science, and encouraging me to charge bravelyinto the unknown world. 结尾呼应了开头,阐述了作者为什么要去美国读书: I never forgot myadolescent idol, Maria Curie. As I re-read the book, another passage leapedout: "She was now 24-an age when some of her great contemporaries were tobe on the brink of major discoveries... Maria took the train from Warsaw toParis, the intellectual Mecca." For me, theintellectual Mecca is the United States. ... I hope to continue my study andresearch, as detailed below. One day, I hope to find the pure esthetics ofbiology and reach its luminous summits. 我们可以想象地到,评审委员在读了这位女士的申请文章以后,脑海里肯定能栩栩如生地浮现出一个好学上进、充满远大抱负的未来女科学家的形象,怎么会不拍案叫绝,全力帮助这个女士登上前往学术圣地美丽坚的飞机,成为第二个居里夫人呢?
|